Maken-ki
19 May 2009 21 Comments
in Maken-ki (Drop-14chaps) Tags: ecchi, harem, hài hước, học đường, shounen, siêu nhiên, võ thuật

Maken-ki
Tên truyện: Maken-Ki! マケン姫っ!-MAKEN‐KI! マケン姫っ!魔具少女Maken-ki
Thể loại: hài hước, học đường, ecchi, harem, shounen, võ thuật, siêu nhiên
Tác giả: TAKEDA Hiromitsu
Năm phát hành: 2007
Rating: 7.87 / 10.0
Nội dung: xin miễn giùm
(đang lười)


Maken-ki Vol 01
Chap 01 | Chap 02 | Chap 03 | Chap 04 | Chap 05

Maken-ki Vol 02
Vol 2:
Chap 06 | Chap 07 | Chap 08 | Chap 9 | Chap 10
Vol 3: (no cover)
Chap 11 | Chap 12 | Chap 13 | Chap 14
——————————————————-
——————————————————-
topic release: http://anime4viet.com/forums/ang-ti-n-hanh/13135-a4v-maken-ki-ecchi-18-a.html
——————————————————-
29/09/09
- giữ nguyên credit, không bôi xóa, đặt tên site hay nhóm khác lên (để tránh hiểu lầm nguồn dịch).
- Topic có dạng [A4V.Manga]tên truyện_chap…
- các bạn có thể copy nguyên phần trình bày ở topic chính của A4V hoặc tự viết đều được nhưng đầu topic phải ghi nguồn dịch: anime4viet.com và dẫn link về topic chính của pj: http://anime4viet.com/forums/ang-ti-…cchi-18-a.html hoặc http://a4vmanga.wordpress.com/2009/05/19/maken-ki/
- không host link ảnh.
- host link mediafire thoải mái (tớ luôn để link MF đầu tiên), các loại link mirror khác thì không được.
các cậu cũng copy nguyên si phần per này (có link dẫn về topic chính tương ứng với mỗi pj) xuống cuối topic giùm tớ, vì tình hình là pj của a4v chưa chắc người ta đã vô tận a4v để lấy mà lấy ở nguồn khác nên có thể không biết tới các quy định này
sau khi lượn lờ và thấy tình trạng một vài nơi lấy truyện từ site khác xong ghi nguồn làm từ site đó mà không phải A4V.Manga, host link direct… thì tớ thấy các đòi hỏi này không có gì quá khắt khe cả. Chúc vui.











Jun 08, 2009 @ 12:26:39
tốc độ post là 1 tuần 1 chap
Jun 11, 2009 @ 06:44:04
chan 1 ngay 2 chap dee bun ngu wa =))
Jun 11, 2009 @ 09:20:03
2 tuan 1 chap di =]]
Jun 11, 2009 @ 12:17:52
ok. 2 tuan 1 chap vay ^^
Jun 17, 2009 @ 13:03:49
vậy là xong chap 7 . dự kiến chap 8 sẽ làm xong nhanh thui ^^
Jun 17, 2009 @ 13:59:37
chap 8 đang nhờ edward dịch rồi đó nhé
Jun 21, 2009 @ 12:59:13
Bắt giò 1 chỗ : v01_c4_123
linh thiên –> linh thiêng mới đúng.
Jun 21, 2009 @ 15:11:22
e he, lão đại đọc 2 dòng cuối cùng nhé ;]] >:]
Jun 22, 2009 @ 11:33:02
linh = linh phong
thiên = trời
dịch ra tiếng hán là : “linh thiên”
tiếng việt cải cách : linh thiên
=> tiếng hán tui chưa rành lắm . thông cảm nha . sẽ sửa sau
Jun 22, 2009 @ 11:41:09
tiếng việt cải cách là : linh thiêng . sorry nha
Jun 23, 2009 @ 00:25:44
Hi hi, xem xong xóa mất rồi nên ko xem lại đc lão đệ à. Tại trong vốn từ vựng TV mình thấy thế nên nhắc tí thôi. Hồi trước coi bằng tiếng Anh nhiều chỗ chả hiểu nổi, bây giờ đọc bản TV này hiểu tương đối nhiều hơn. Translator dịch hay quá nên lão đại muốn nhắc để hoàn thiện ấy mà.
Mong chờ các chap tiếp theo.
Jun 23, 2009 @ 05:24:37
cái tên chỉ u ủ này làm ăn không ra gì đâu, khen hắn làm hắn phổng mũi thì nguy hiểm lắm lão đại ạh, khen mấy cha thành viên khác trong pj này thì được
Jun 24, 2009 @ 12:13:05
anh địa càng lúc càng lấn lướt ha . không thèm nói chuyện với anh nữa ><
Jun 29, 2009 @ 17:13:30
chap 8
Jul 16, 2009 @ 01:39:29
truyện này vẫn chưa ra tập mới hả các cậu
Jul 29, 2009 @ 21:43:57
chap 11
Oct 18, 2009 @ 21:20:45
thích mỗi ecchi
cố gắng 1 tuần 2 chap đê
Oct 18, 2009 @ 21:22:27
ra tới chap 17 rùi mà bên này có chap 14 thui sao >.<
Oct 21, 2009 @ 03:49:58
bọn tớ ko còn nhân sự
rất tiếc phải tạm ngừng, cậu có thể đọc bản tiếng anh hoặc chờ đợi một nhóm nào khác dịch ra tiếng việt tiếp